Ove nas subote očekuje Superkup u Zagrebu, gdje će se sastati četiri ekipe, a to su Futsal Dinamo, Olmissum, Stanoinvest Futsal Pula te Šibenik 1983. Prva je utakmica na rasporedu u 16:30 sati, a snage će odmjeriti Stanoinvest Futsal Pula i Šibenik 1983, a iduća se utakmica igra u 19:30 sati kada se u reprizi prošlosezonskog finala doigravanja za prvaka Hrvatske sastaju domaćin Futsal Dinamo i Olmissum.
Povodom Superkupa porazgovarali smo s novim trenerom Stanoinvest Futsal Pule Alvarom Martinezom. Alvaro je bivši igrač, no možemo reći da više iskustva ima u trenerskom poslu. Nositelj je UEFA Pro licence od 2020. godine. Alvaro je svoje stavove i dojmove podijelio s nama te nam pojasnio odlazak Nikole Prelčeca.
U Hrvatskoj ste sada već mjesec dana. Kako ste se snašli? Sviđa li vam se grad?
Da, bio je ovo jedan vrlo zahtjevan i intenzivan mjesec. Pula je vrlo šarmantan grad i nadam se da ću u nadolazećim tjednima imati više vremena za istraživanje i razgledavanje grada.
Što se jezika tiče s obzirom da dolazite iz druge jezične sredine, nailazite li na prepreke prilikom komunikacije?
Srećom, većina igrača i stručnog osoblja govori engleski ili talijanski/španjolski pa za sada nije bilo problema u komunikaciji. Snalazimo se odlično za sada u radu i svakodnevnoj komunikaciji.
Pripreme su privedene kraju. Jeste li zadovoljni s atmosferom, izvedbom igrača na treningu i igrom tijekom prijateljskih pripremnih utakmica?
Pipreme su bile fizički i psihički vrlo naporne za obe strane, nove metode i prilagođavanje na stvaranje nečeg novog zajedno. Određeno vrijeme je ipak potrebno za izgraditi kemiju u ekipi, ona se mora “kuhati” postepeno. Imali smo priliku testirati sami sebe u nekoliko prijateljskih utakmica, gdje smo uvidjeli nekoliko pozitivnih stvari, ali i situacije koje moramo ispraviti. Imamo još dug put ispred nas ali dan po dan, trebamo zadržati ambiciju kako bi postali bolji pojedinci i bolja ekipa. Vjerujem da ćemo napredovati kroz natjecanja van i unutar terena.

Kako se snalazite s dolaskom Franca Grilla i gubitkom Nikole Prelčeca? Kako komentirate njegov odlazak?
Što se tiče Nikole, bio je dobar dio ekipe i kvalitetan igrač, ali nažalost počeo je raditi ujutro pa se treninzima mogao priključiti samo poslijepodne. Nakon pet tjedana odlučio je da je prezahtjevno i naporno pratiti sve zajedno, te je krenuo drugim putem kojeg poštujem. Uvijek je bio pošten i iskren. Franco je tek stigao i probat će nam pomoći od prvog dana. Dolazi sa sjajnim stavom i ekipa će mu pomoći da se prilagodi što je brže moguće. Nema žurbe što se njega tiče. Samo jedan tjedan nije niti u jednom sportu dovoljan za nastup, ali siguran sam da će nam biti od pomoći od samog početka.
Kako se osjećate ulazeći u Superkup kao prošlogodišnji pobjednici? Osjećate li pritisak?
Smatram da je pritisak privilegija. Ako ste na mjestu bez pritiska, možda ste na pogrešnom mjestu. Što se tiče Superkupa, nalazimo se među četiri momčadi s istim ambicijama i istim ciljem, a mali će detalji i sitnice odlučiti o naslovu. Dovoljno smo skromni i shvaćamo da će svaka utakmica biti teška i poštujemo sve naše protivnike. Kad izađemo na teren svi imamo isti cilj. Bez obzira kakvu utakmicu igramo cilj je uvijek biti bolji i zabiti gol više od protivnika. Moramo biti fokusirani 40 minuta, svaka je sekunda bitna, fokus će na kraju biti ključ svega.
Koji su vaši ciljevi za sveukupnu sezonu? Ciljate li visoko s obzirom na činjenicu da je klub prošle godine osvojio čak dva od tri trofeja ili je koncentracija usmjerena na prvenstveni trofej, jedini koji nedostaje na polici?
Što se tiče naslova, ne možemo kontrolirati budućnost ali možemo ono što radimo u sadašnjosti. Priprema je ključna u svakom profesionalnom sportu, na terenu i izvan njega. Taktički, tehnički, fizički i psihološki moramo biti spremni na sve što nas očekuje bez iznimki. Naslovi i trofeji neće doći s neba. Moramo ih zaslužiti, moramo se moći boriti dan za danom bez uspona i padova. Malim koracima, ne razmišljajući previše unaprijed i nogama na zemlji napredujemo i rastemo. Trebamo graditi pravu kuću od podruma a ne od krova, zato u tome smjeru i idemo. Zajedno i korak po korak.






